Sunday, December 19, 2010

Repercussions

漸漸的不太打網誌的我們
到底是因為什麼而無法持續的敲打鍵盤呢?

tik tik tik tik (not indicating Ke$ha here ppl)


----------------------------------------------------------

稍述生活
怕很久之後的自己找不太到現在的我為了她做過什麼
又是怎樣的掙扎奮鬥活著



很少人知道
大概除了媽咪之外
我其實是一個很衝動的人
尤其在勝負心方面
總覺得"啊我也可以啊"
然後就衝了
又為了死要面子
一直跑一直跑

最後就會得到些什麼


當然是要在自己有興趣的範圍內啦
像是數學什麼的等下輩子我頭腦好一點吧


我好像就是這樣生存過來的kk



我想今後我也會這樣一直衝吧
不要阻止我呦因為我很懶的不衝就什麼都拿不到了呢好可怕

---------------------------------------------------------------------

目前為止我對諺語的博大精深有所體悟
難以一一論述
但是計畫真的趕不上變化這點
我想我會一直體驗著


付出
計畫
實現

最後的最後
想要的東西可能跟原本的本質有所差異
得到的更是沒辦法捉摸
到底會不會得到呢?


唯一不變的
就是沒有人會告訴你捷徑在哪裡
或許根本沒有
所以別肖想了


--------------------------------------------------------------


依稀記得
高中時的自己也有一段不長不短的時光
是會因為一點好事開心很久很久的
好事可以是,今天的天氣很好或是終於知道一直聽過的歌的歌名

而今
我還是會這樣的因為這些小事而開心

但是在不遠處的現實交接點
壓的我喘不過氣

再沒有當初的那種奢侈
可以肆意放縱自己的心思為小事開心很久了


取而代之的
我會為自己又朝心目中理想的自己也好,夢想也罷,更進一步而感到興奮戰慄不已
即使過程是艱辛的

喜悅程度更甚於以前那樣單純的喜樂


雖然感覺有點變態
但是因為磨練跟挫折
自己終於找到能在現實洪流中的定位
並開心成長著

最歸來講
我還是那個一直都很開心的我
只是會為明確指出的目標而開心罷了


路途依然遙遠
堅持下去啊

------------------------------------------------------------------------------


感覺打了一大堆曖昧不清的文言文....(?)
簡單紀錄一些multi-languaging心得


有時真~的都會忘記自己會說點英文
希望能用這句話來表示本人的無力(我沒開玩笑)
所以呢
最近正在默默的補強中
離我目標真~是差了好大一截

不過相較起其他的babies
這個比較好餵
大概有餵食就會長大
加油吧我還能說什麼........


俄文從閉著眼到張開眼睛的程度

需要多愛他一點
應該可以吧.......................


捷克文真是太棒了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
捷克朋友真的太可愛了!!!!!!!!!!!!!
又能順便複習類似俄文的文法讓自己覺得俄文還是有遺留點東西在肚子裡
喔喔喔喔喔我的Phaha ♥

在此奉勸以後的學弟妹
千萬不要想不開在大一選修波蘭文或捷克文
不然會在雙重文法夾擊下身亡(笑)


日文呢
小心翼翼害怕受傷穩扎穩打的前進中
希望能快點跟吳若涵順利對話(作夢嗎)

西文需要默默進行
雖屬入門偏易的一門外語
但是在很難精通又很多人修馬上就可以跟自己一樣程度的壓力下
恆心恆久遠囉



目前小小開心的是沒有什麼混淆發生
(啊片假名的能力有人可以出借一下嗎)

雖然不知道自己是否能順利前進
但套句日文大神彭老師的話
"越早同時學多種外語,越不會搞混學的越好"

為自己打氣一下 :)



啊我還想學韓文
感覺都快變成國民語言了keke

-----------------------------------------------------------------------

不知道最後會落腳何處
亦不確定所經是否為必要之物

所以我期待,我祈禱
最後能驕傲的對自己說聲辛苦了





Repercussions whispering slightly as if moves were never made.
But what matters is the fact that my heart existed no regrets.

Keep on go'in.......





Love,
Annie